ЕСТЬ ЛИ ВХОД В ЦАРСТВО МЁРТВЫХ НА БАЙКАЛЕ

Статьи 26 авг. 2021 г.

Текст Сергей Волков

В средневековых исторических текстах удивительно мало, практически отсутствуют, упоминания об озере, похожем на Байкал. Ни в арабских, ни в ранних средневековых монгольских источниках, ни в знаменитых летописях Рашид ад-Дина нет описаний сибирского озера, восточной границей описываемого мира являются низовья реки Ангара, где в местности Восьмиречье проживали киргизы и хори. Географические представления в летописях о территории современной Сибири чрезвычайно скупы и в основном ограничены описанием северо-восточных земель Скифии и легендами о «стране мрака», расположенной на дальнем севере. В IX–X вв. арабские географы составляют описания пути на берега Иртыша и на Алтай. Однако земли восточнее Иртыша остаются им совершенно неизвестными. Попытки историков найти в арабских и персидских источниках сведения о внутренних северных районах Азии оказались безуспешными. Судя по всему, в Средние века арабы не имели никаких представлений о территории современной Восточной Сибири и озере Байкал, их географические познания ограничивались бассейном Иртыша, древним Булгаром и Алтаем. Все, что находилось севернее 49-го градуса 30 минут с. ш., относилось к седьмому «иклиму» (климату) со сказочными землями и описывалось лишь по фантастическим слухам.

В связи с этим вызывает большое сомнение правомерность многократной перепечатки в разных изданиях спорной цитаты из статьи историка Ю. Мальцева (Душанбе), опубликованной в 1973 году в газете «За науку в Сибири», из непереведённого на русский язык и не прокомментированного учёными, малоизвестно труда «Диковины сотворённого» (XIIв.), где, по мнению переводчика, Байкал назван Бахр-ал-Бака, что в переводе озна­чает «море, рождающее много слез», или, «море ужаса» и о нёмсообщается следующее: «Это море с удивительно прозрачной и приятной на вкус водой. Оно расположено за морем Алмазов. Всевышний создал его в форме двух рогов, со­единенных вместе. Оно возникло из подземной расщелины. И стонало оно всегда, и будет стонать вплоть до судного дня. И море это находится в постоянном волнении и реве». Следует заметить, что древние люди, из-за громадной площади озера и непроходимости его таёжных берегов, вряд ли могли представлять Байкал в «форме двух рогов, соединённых вместе», спутниковых фотографий в раннем средневековье не было и представить форму большого озера было невозможно, например, одно из первых картографических изображений Байкала на карте тобольского воеводы П. Годунова в 1667 г. настолько приблизительно, что представляет озеро аморфной кляксой. На этой первой карте форма озера была отражена совсем неправильно. Цитата о «море ужаса» историка Мальцева вырванная из неизвестного контекста, перевода всего оригинального текста и научного комментария к нему нет, поэтому эта фраза на самом деле может относиться к любому другому озеру Средней Азии. Правильнее будет, сделать вывод о том, что Байкал находился в настолько удалённой области, что был совершенно неизвестен арабам. По мнению академика В.В. Бартольда, серьёзно изучавшего все доступные средневековые арабские источники по расселению киргизов, единственное упоминание о пути к киргизам можно встретить лишь в сочинении персидского историка и географа Гардизи, написанном в XI в., где приводятся только краткие сведения о народе, проживавшем на крайнем северо-востоке.

Нет никаких упоминаний о море похожем на озеро Байкал ни в арабских, ни в китайских источниках раннего средневековья. Если кто-либо из историков или читателей сможет процитировать фрагмент с описанием Байкала хотя бы из одного достоверного раннего средневекового источника я буду рад изменить свое мнение. А пока закончу крылатой фразой императора Цян-Луня (XVIII в.): «Дело не соответствует истине, не заслуживает передачи на веру» и ещё добавлю от себя – любую приведённую выше цитату можно сверить с первоисточником и проверить выводы сочинителя, поэтому в действительности «страшное место и море ужаса» не имеет к Байкалу никакого отношения.

Бурятский историк А. Тиваненко в книге «Древние боги Байкала» утверждает, что озеру Байкал в Книге гор и морей (Шань Хай цзин, написанном от 3 до 2 тысяч лет назад) отведена целая глава. Но так ли это в действительности, и что по этому поводу говорят другие профессиональные историки и комментаторы этого исторического сочинения?

Цитируя лишь выводы автора книги «Древние боги Байкала», не ознакомившись с подлинником текста (он доступен полностью в переводе на русский язык на сайте «Восточная литература» с подробными комментариями учёных-востоковедов, а также опубликован издательством «Наука» «Книга гор и морей», Москва 1977 г., книгу можно свободно скачать в формате pdf), другие авторы текстов о Байкале стали широко перепечатывать и распространять его ошибочные утверждения из книги "Древние боги Байкала", а именно:

1. Байкал есть страшное место на севере, куда уходят на вечный покой души умерших предков.

2. В море под единственным каменным островом существует вход в потусторонний мир мертвых, который охраняет чудовищный дракон-змей.

3. Озеро окружностью в тысячу ли, там птицы сбрасывают перья.

4. Владыка озера, является владыкой всего севера, если он вставал на крыло. то в тёплые земли китайцев приходила губительная зима.

5. На озере Великом, есть Змеиная гора под названием Столица Предка, окружностью в сто ли. Там нет растительности…Около острова в море имелась «Пучина птичьих перьев», куда птицы сбрасывали свои перья.

Из одной из современных книг о Байкале: «Исследователи считают, что первые свидетельства контактов с островом находятся в книге древнекитайского памятника «Каталог гор и морей» («Шань хай цзин»). «Озеро-море Байкал есть страшное место на Севере, куда уходят на вечный покой души умерших предков» или «В море под единственным каменным островом существует вход в потусторонний мир мертвых, который охраняет чудовищный дракон-змей» – такое якобы нашел в каталоге историк А. В. Тиваненко».

Полная цитата в третьей книге «[Каталога] Северных [гор]»: «Если направиться по реке на север, то через пятьсот ли достигнешь горы Гусиных Ворот 106. [На ней] ничего не растет. Если продвинуться по реке еще на четыреста ли к северу, то увидишь озеро Великое (Тай). /21а/ Там есть гора под названием Столица Предка 107, окружностью в сто ли. [Там] нет растительности. Есть золото и нефрит».

Из научного комментария к тексту: «Географический ареал может быть охарактеризован как обширная область, лежащая к северу и востоку от р. Хуанхэ, в той ее части, где река течет по границе провинций Шэньси — Шаньси, а затем, повернув на восток, направляется к морю. Упоминаемые в тексте реки в основном относятся к бассейну р. Хуанхэ. Горы, перечисленные во второй книге «Каталога Северных гор», локализуются на территории провинций Шэньси, Шаньси и прилегающего к ним района Внутренней Монголии. Великое озеро (Тайцзэ) — комментаторы предположительно идентифицируют с оз. Син, упоминавшимся в «Комментарии» (кн. 2, с. 26), и локализуют его на севере пров. Хэнань, что примерно соответствует месту истока р. Цзи. Гора Гусиных Ворот (Яньмэнь) — по мнению комментаторов, находится на севере пров. Шаньси. Гора представлялась находящейся на «Северном краю света» (кн. 3, с. 19). Гора Столица Предка (Диду) — комментаторами отождествляется с горой Вэйюй, о которой в «Хуайнаньцзы» написано: «Дракон-Светильник (см. ниже, прим. 108) живет к северу от Гусиных Ворот (Яньмэнь).

Вывод учёных: Описываемая область лежит в основном в пределах Великой китайской стены с небольшими выходами за нее. Описания земель за пределами стены показывают, что они были мало известны составителям географии. Все 18 глав древней китайской рукописи «Каталог гор и морей» (II век до н.э.) переведены на русский язык и прокомментированы учёными. В тексте нет упоминания северного моря – Бэйхай, цитаты из китайской летописи, опубликованные в книге А. Тиваненко, не относятся к Байкалу. Также в китайском тексте указана точно окружность описываемого озера в тысячу ли (это соответствует 500 км), в то время как периметр озера Байкал в 4 раза больше и составляет в среднем 2000 км. Таким образом утверждение от историка А. Тиваненко : «Озеро-море Байкал есть страшное место на Севере, куда уходят на вечный покой души умерших предков» или «В море под единственным каменным островом существует вход в потусторонний мир мертвых, который охраняет чудовищный дракон-змей» – которые он якобы нашел в китайском «Каталоге гор и морей» («Шань хай цзин») не соответствуют объективной научной истине. Это явное заблуждение или по-современному «фейк». Прежде чем распространять и дальше ошибочные страшилки про «ужасное море умерших предков», следует ознакомиться с первоисточником. Ссылка для чтения ниже

Восточная Литература - библиотека текстовСредневековья
Каталог гор и морей (Шань хай цзин) читать онлайн
В книге публикуется перевод древнекитайского памятника ”Шань хай цзин” - важнейшего источника естественнонаучных знаний, мифологии, религии и этнографии Китая IV-I вв. до н. э. Перевод снабжен предисловием и комментарием

Теги

Волков Сергей

Путешественник, действительный член Русского географического общества, писатель, фотограф, много лет путешествует по Байкальскому региону и Центральной Азии.