Мессершмидт Д.Г. Дневники

Библиотека 12 мая 2023 г.
Путешествие Д.Г. Мессершмидта по Восточной Сибири от Красноярска через Енисейск до Мангазеи, потом вверх по Нижней Тунгуске с переходом на Лену и вверх по ней, затем по суше до Иркутска продолжалось шесть с половиной месяцев.

Мессершмидт Д.Г. Дневники: от Мангазеи до Иркутска (1723 г.).
Путешествие Д.Г. Мессершмидта – первая российская экспедиция в Сибирь со специальными научными задачами (1717–1727).  В 2018 г. в Иркутске по гранту Восточно-Сибирского отделения Русского географического общества опубликован перевод записей немецкого издания дневника по маршруту путешествия от Мангазеи до Иркутска с 16 июня по 19 декабря 1723 г. Проведено сопоставление тунгусской лексики, зафиксированной Д. Г. Мессершмидтом на Нижней Тунугске и Лене, с современной литературной эвенкийской лексикой. В виде приложения составлен словарик, включающий в себя более 400 слов. В научно-популярной книге впервые опубликован полный перевод на русский язык текста глав 24 (запись за 16 июня 1723 г.) - 31 из берлинского издания дневников первой сибирской научной экспедиции Д.Г. Мессершмидта. Читатель увидит Нижнюю Тунгуску и Верхнее Приленье начала XVIII в. глазами европейского ученого-энциклопедиста. В его записях содержатся новые для науки того времени сведения в области географии, ботаники, зоологии, минералогии, этнографии, лингвистики, истории. Материалы дневника являются единственным в своем роде пер­воисточником для изучения культурно-исторического облика 300-летней давности этой части Средней Сибири.

Д. Г. Мессершмидт «В ИРКУТСКОМ НА РЕКЕ АНГАРЕ» (дневник: декабрь 1723 – февраль 1724)

Впервые осуществлен полнотекстовый перевод на русский язык фрагмента хранящегося в СПбФ АРАН оригинала дневника первого ученого — исследователя Сибири Даниэля Готлиба Мессершмидта (Daniel Gottlieb Messerschmidt; 1685–1735), относящегося ко времени его первого пребывания в Иркутске зимой 1723/1724 г. Дневник содержит сведения о научных исследованиях и врачебной практике немецкого путешественника, о его религиозно-мировоззренческих убеждениях, о взаимоотношениях в экспедиционном коллективе. Здесь же можно найти информацию об иркутском воеводе, о некоторых иркутских чиновниках и дворянах, о быте иркутян в будни и праздники, о бюрократических трудностях, с которыми сталкивался ученый при решении организационных вопросов. Дневник позволяет установить место проживания в Иркутске кожевников, в доме одного из которых поселился путешественник. Приложения дают расширенные сведения о спутниках ученого, о первом научном изучении останков мамонта, об участии в этом исследовании иркутских иконописцев. Книга снабжена иллюстрациями; впервые факсимильно публикуются страницы так называемого «Журнала доктора Мессершмидта», также хранящегося в СПбФ АРАН, с официальными документами (доношения, промемории, резолюции и пр.), относящимися ко времени пребывания в Иркутске. Издание рассчитано на историков науки гуманитарных и естественно-научных направлений, а также всех, интересующихся историей Сибири и российской науки.

Настоящее издание является первой публикацией перевода на русский язык части путевого дневника Д. Г. Мессершмидта с записями, сделанными путешественником во время его пребывания в Иркутске зимой 1723/1724 г. Публикация представляет собой полнотекстовый перевод оригинального дневника, хранящегося в Санкт-Петербургском филиале Архива Российской академии наук (СПбФ АРАН)8 , а именно, фрагмента записей, сделанных в период с 19 декабря 1723 г. по 28 февраля 1724 г. Эта часть дневника имеет своего рода колонтитул с текстом: «In Yrkutskoё am Angára-Strohm» — «В Иркутском на реке Ангаре». Именно это определение Д. Г. Мессершмидта и было вынесено в качестве заглавия настоящего издания.

Для просмотра книг в формате PDF кликните по изображениям обложек:

Теги

Другие авторы

Книги других замечательных авторов, посвященные Байкалу и Сибирскому региону.